Second Language Acquisition
Advantages and Disadvantages of Bringing up Children Bilingually
Much of the debate on bilingual education is wasteful, ironic, hypocritical, and regressive. It is wasteful because instead of directing attention to sound educational practices, it has led to advocating specific "models" based solely on what language should be used for what purpose. It is ironic because most attacks on bilingual education arise from an unfounded apprehension that English will be abandoned in the United Kingdom, whereas, in fact, the rest of the world doubts the opposite; the lure of English and attention in European traditions are seen by non-English-speaking countries as a danger to their own languages and traditions. It is hypocritical for the reason that most challengers of using languages other than English for teaching furthermore want to endorse foreign language requirements for high school commencement. Additionally, it is regressive and xenophobic since the rest of the world regards ability in at least two languages to be the sign of good education. We shall expound on the debate about the advantages and disadvantages of bringing up children born to cross-national and cross-cultural parents.
The political struggle to defend the existence of bilingual education in schools has wasted much energy in the search for a "perfect" model. The recent history of bilingual education is replete with various models, all posing as panaceas. Overreliance on particular models often detracts from scrutiny of what really happens in schools. When proponents of bilingual education let themselves are drawn into the battle over language choice, they too often lose sight of what should be their central goal: providing quality education to such students in ways that integrate them into both their own and the majority culture. If educators could ignore their particular biases about language use they would discover sufficient evidence to orient them toward providing effective education in any language. They would recognize that the mission of schools is to educate students so that they have choices when they graduate. Educating bilingual students has to go beyond merely teaching them English or merely maintaining their local language. The world of professional work understands that graduates reach not only high-level literacy abilities in English, and even familiarity of other languages, but also logical ability and the aptitude to study new scenarios and concepts. Bilingual students have not just the ability but also the right to be ready to face the challenges of current society.
Disapproval of bilingual education is not all groundless (Bialystok, 2001). Some bilingual programs are unsuitable for delivering quality education even if they have graduated a few victorious students. A great deal of the credit goes to the heroic efforts of individual teachers (Brisk, 1990, 1994). Advocates must admit that many bilingual programs are substandard. Rather than submitting a comprehensive approval for programs on the foundation of whether they use the children's mother tongue, supporters of bilingual education should be selective by supporting just those programs and schools that stick to the principles of high-quality education for bilingual students. Bilingual education too frequently is victim to political, financial, and social hurdles that feed on adverse attitudes toward bilingual programs, instructors, students, their families, languages, and traditions. Such attitudes convert into school character that restricts good education for language minority students. This thesis attempts to portray specific characteristics of bilingual programs that have succeeded. Research on effective schools demonstrates that schools can stimulate academic accomplishment for students in spite of how situational issues influence them. Considerations of verbal communication and culture assist English language development without giving up the native language and the skill to happen in a cross-cultural world.
Accomplishment and assessment of bilingual education programs call for to moving beyond supporting what have too frequently become compensatory agendas. All learners, but particularly bilinguals, merit quality programs that defeat harmful stereotypes. Plentiful results from empirical research and understanding can aid in showing the way (see Table 1).
TABLE 1. School Characteristics (Source: Snow & Ferguson, 2007).
Promote Quality Bilingual Education
Limit Quality of Bilingual Education Programs
1. Administration in cooperation with faculty and community develop clear goals.
1. There are no clear goals, leaving interpretation open to ideological tendencies.
2. School creates a bilingual and bicultural society.
2. Personnel and students outside the bilingual program have poor attitudes toward program's languages and cultures. There is no explicit instruction on American culture.
3. Bilingual program is integrated with the whole school.
3. Bilingual program is segregated from the rest of the school.
4. Bilingual students are well-known by all staff.
4. Only bilingual staff knows bilingual students.
5. Administration provides leadership and supports the program.
5. Administration is unsupportive, ambivalent, or...
These people are also, reportedly, more creative, and also excellent at problem solving. One Moroccan individual was injured in an accident, she was a bi-lingual, and she could speak both French and Arabic before the accident. During her recovery, she found to her amazement, tat she could speak French one day but not Arabic, and one day, Arabic and not French. After three months, she could speak both fluently. Today,
" (Collier, 1995) Academic work through the progression of each grade brings expansion to the vocabulary, sociolinguistic, and discourse dimensions to the language higher cognition. Academic knowledge and development "transfer from the first language to the second language" (Collier, 1994) making it more efficient that academic work is developed through the first language of the student with teaching of the second language occurring during other times of the school day
The Natural Order hypothesis posits that there is a "natural order" that is predictable when it comes to acquiring grammatical structures. The Input hypothesis is completely in relation to the Acquisition hypothesis and it is especially vital to the understanding of how one learns a second language. Krashen (1997) believes that "if a learner is at a stage 'i', then acquisition takes place when he/she is exposed to 'Comprehensible
The illustrations found within the pages of Dr. Seuss stories are also an attention grabber which help keep students focused and tie into the lessons of prepositions and vocabulary. Another simple yet effective method of teaching English to ESL students is to utilize game playing strategies. Games are used in learning since birth, and for adults and kids alike, it is the best way to incorporate all the students together
The sociocultural perspective is based on the work of Vygotsky who asserted that the mechanism underlying development, including linguistic development, occurs through social interaction (Eun and Lim 17). Learning occurs when "an individual interacts with an interlocutor within his or her zone of proximal development (ZPD) -- that is, in a situation in which the learner is capable of performing at a higher level because there is support from
" Stated to be indentified in this framework are three categories of knowledge that represent "key components in the process of cognitive appraisal" which are those of: 1) Person knowledge; 2) Task knowledge; and 3) Strategy knowledge. Task knowledge is stated to "acknowledge the successes or failures in one's learning. Person knowledge is related to one's learning abilities and knowledge about internal and external factors that affect the success of failure in one's learning."
Our semester plans gives you unlimited, unrestricted access to our entire library of resources —writing tools, guides, example essays, tutorials, class notes, and more.
Get Started Now