Public Communications and Public Relations: Why my experiences, interests, studies, and academic background translates into a perfect translation for the needs of the Westminster University program
The art and craft of translation is my passion, and how the multitudes of the languages I speak and seek to perfect can be merged into the communications field shall become the passion of my future. I have longed love the translation process involved in translating one foreign language into another. My native language is Italian, but I am also well versed in English and Spanish. My degree thesis was entitled "The Casebook of Forensic Detection," under the supervision of Professor Adriana Bisirri. It was a work of scientific translation, but I tried to make it one of literary merit as well as clinical accuracy, under the watchful eye of Professor Bisirri.
The title and subject of my thesis highlights my second passion -- the translation of technical languages into the language and understanding of the layperson. The language of the biological and forensic sciences and the language of circuits and wires in the form of computers is my second area of fluency. I have experience in Windows98, Windows 2000, Windows Xp. Microsoft Applications: World, Excel, Access, Explorer, FrontPage, PowerPoint, Publisher, Photoshop, and a good knowledge of HTML programming language.
Such computer literacy has facilitated my communication ability, for it has improved my ability to communicate internationally, through the use of the Internet....
Our semester plans gives you unlimited, unrestricted access to our entire library of resources —writing tools, guides, example essays, tutorials, class notes, and more.
Get Started Now