Verified Document

Exploring Difficulties In English Language Communication Skills Among Iraqi High School Students In Australia Literature Review

Iraqi Students The literature review provides an abundance of material related to the educational and cultural aspects of Australian society and how those aspects play into the educating process regarding immigrants and especially high school students from Iraq who immigrate to Australia in search of education and a better way of life. The review focuses not only on the generality of those concepts but on specific aspects as well. Some of the items covered by the literature review will include; the different approaches taken by Australian teachers, instructors and administrators in order to teach international students participating in the Australian educational system, the importance and functions of good communication skills (as well as the difference between good and bad skills), the cultural differences found in education, the teaching of English in Australian schools, and the influence of globalization. Additionally, the literature review will take a look at how all the above mentioned components and more, tie together to create an effective study of how Iraqi high school students are assimilated into the English study culture found at most Australian schools. Those specific aspects include how the Australian educational system uses both the grammar translation approach to teaching English and the CLT approach and how those two approaches differ from one another, as well as their advantages and disadvantages.

Grammar Translation vs. CLT Approach

There are a number of approaches currently being used in the Australian educational system to teach English.

Two of the approaches being used are the grammar translation approach and communicative language teaching. One web site that provides readers with a definition of grammar translation may have presented it in the best conceivable manner when it stated "for left-brained students who respond well to rules, structure and correction, the grammar-translation method can provide a challenging and even intriguing classroom environment. For those students who don't respond well to such structures, however, it is obvious that the grammar-translation method must be tempered with other approaches to create a more flexible and conducive methodology" (Thuleen, 1996). Another website described communicative language teaching using almost the exact opposite phraseology by stating "most groups are enthusiastic about the lesson opportunities which CLT offers. However, some also indicated they felt constrained by the system under which they operated, especially those teaching in settings which are particularly exam-focused" (Belchamber, 2007). These are two different styles attempting to teach the same subject.

Grammar Translation Method

The grammar translation method, allows for almost no translation deviation, instead it calls for rote memorization and a rigid phrase for phrase translation process from the target language to the native language and back again, with discussions in between. Grammar translation might best be known for its inherent ability to teach the dead languages (latin and greek as examples). The grammar translation's main approach is to use the written word to teach the target language on a word by word, and phrase by phrase grammar methodology. This approach has been in existence for a number of years and it has been commonly used for a number of language development courses.

One recent study confirms the approach, stating; "the vast majority of language development studies have relied on written transcripts of the speech young children hear around them" (Goodrich, Kam, 2009, p. 81). Whether it has been in existence for decades or not is not the real question, the question that really should be asked is whether it is the most effective manner in which to present English as a second language, especially regarding immigrated Iraqi high school students now immersed in the Australian educational system. After all, there is such a thing as differential item functioning (DIF) which is a statistical methodology that focuses on whether items have an equal probability of a particular response for examinees from different language groups (Wei, Wolfe, 2010, p. 81). According to Wei and Wolfe; "studies reveal two broad potential sources of observed DIF -- linguistic and cultural features" (p. 81), which is the exact reason that many experts deride the grammar translation method; it does not take into...

Parts of this document are hidden

View Full Document
svg-one

83). Additionally, Li wrote that "one's thinking style or understanding is influenced by cultural values and childrearing processes" (Li, 2005, p. 190). The literature seems to find that the grammar translation method used throughout Australian schools may not be the best method for international students seeking to learn English as a second language.
Communicative Language Translation

Another primary method used to teach English in the Australian educational system is the communicative language translation methodology. This method of teaching does not rely on rote memorization or phrase by phrase translation at all. Instead, CLT provides the students the classroom opportunity to have conversations and discussions using the target language. Studies have shown that the communicative language translation method of teaching allows for a much stronger relationship between the teacher and the student, and even though this relationship might be strong, there is even a stronger relationship "between an individual's language and their personal and ethnic identity (which) has received general acceptance and substantial support within social science literature" (Bishop, 2008, p. 913). The Bishop study also determined that participation in international or local language communities can prove an invaluable part of the learning experience in terms of cultural-linguistic learning" (p. 920). This 'invaluable part' in large part is due to the fact that (according to Bishop) stereotypes may be less likely to be reinforced in a natural language context than in a classroom. If this is true to the CLT method, it is likely to be even more true than in the grammar translation method, especially in the classroom, since the grammar translation method is much more classroom oriented than is the CLT method.

CLT and Grammar Translation Comparison

Whether the teacher is using the CLT or the grammar translation methodology in the classroom, a mixture of both, or some other method entirely, the idea is to teach English to students in the most effective manner. Both the CLT method and grammar translation offer advantages and disadvantages to the teachers and students.

Since "language has been shown to attribute meaning to an individual's understanding" (Kramsch, 2006) it makes perfect sense that the exact opposite is true as well; that an individual's understanding gives meaning to the language. It is important therefore to ensure that students understand the true meaning of the language being taught, and that they are not confined to one methodology over the other.

Advantages of grammar translation include the fact that it has been used effectively for decades to teach different languages, and use breeds comfort. Teachers who have been effective in the past by implementing the grammar translation methodology are likely to be less enthusiastic about incorporating changes into their curriculum or teaching methods. They may also expound upon the fact that rote memorization works well, especially regarding language and word acquisition. In the 1970's, Chomsky (1970) and Read (1971) conducted studies on how children learn languages and discovered that children have an innate ability to learn languages and that the way they do so is through knowledge of the relationships between letters and sounds. Therefore, it is likely that rote memorization allows for an effective way to learn if they repeat the sounds and words over and over. However, CLT also allows for sounds and words, but in a much more informal and conversational method.

Communication skills

Just because the educational system in Australia is teaching English to the international students (including those from Iraq) does not mean that they are teaching the students to communicate, or to communicate in an effective manner.

Communication skills are skills that can be acquired, and should be acquired throughout one's lifetime. That does not mean that they will be acquired on the same scale for every individual, and in fact, there are as many ways to communicate as there are languages to communicate in. Communicating with one's body while one is speaking is natural. Body positions, hand gestures, facial expressions and eye movements are all part of the communication process. As an example, "eye gaze can be used as a cue to the speaker's communicative intention, and help a child infer the meaning of a word" (Baldwin, 2000). This type of communication is known as non-verbal communication as compared to the verbal communication which is the words and sentences spewing forth from our mouths. A third category of communication can be classified as the paraverbal manner of speaking. The paraverbal method of speaking is described as the tone, speed, intonation, pitch and volume in which the voice is used to speak. Working together, all three components can assist the person in delivering a particular message in an effective manner.

What skills are required to communicate?

It is not necessary to have acquired all…

Sources used in this document:
References

Arslan, E. (2010) Analysis of communication skill and interpersonal problem solving in preschool trainees, Social Behavior and Personality, Vol. 38, Issue 4, pp. 523-530

Australian Government (2009a). Transforming Australia's higher education system, Canberra: Commonwealth of Australia, Accessed on May 10, 2010 at website: http://www.deewr.gov.au/HigherEducation/Documents/PDF/Additional%20Report%20-%20Transforming%20Aus%20Higher%20ED_webaw.pdf.

Baldwin, D.A.(2000) Interpersonal understanding fuels knowledge acquisition. Current Directions in Psychological Science, Vol. 9, pp. 40 -- 45.

Belchamber, R. (2007) The advantages of communicative language teaching, The Internet TESL Journal, Vol. 13, No. 2, accessed on May 7, 2011 at www.aitech.ac.jp/~iteslj/
Bradley, D.; Noonan, P.; Nugent, H.; Scales, B.; (2008). Review of Australian higher education: Final report, Canberra: Commonwealth of Australia, accessed on May 8, 2011,http://www.deewr.gov.au/HigherEducation/Review/Documents/PDF/Higher%20Education%20Review_one%20document_02.pdf.
http://www.universityworldnews.com/article.php?story=20080522130029600, accessed on May 8, 2011
Thuleen, N, (1996) The grammar translation method, accessed on May 7, 2011 at: http://www.nthuleen.com/papers/720report.html
Cite this Document:
Copy Bibliography Citation

Related Documents

Communicative Language Teaching in Libya
Words: 1640 Length: 6 Document Type: Dissertation

" "Realia" refers to the use of bona fide materials such as magazines, newspapers, signs and advertisements; they can also include maps, graphs, pictures, charts and symbols. Classroom activities are mostly planned to finish tasks that engage students in sharing of information and communicative processes, interaction and negotiation of meaning argues Akerlind 322() Social Cultural As much as the social cultural factors within a society cannot be easily changed, there is a

Communicative Language Teaching Communicative Competence
Words: 3124 Length: 10 Document Type: Term Paper

Wikipedia.org/wiki/Communicative_language_teaching#Overview_of_CLT,2005). This means that successfully learning a foreign language is assessed in terms of how well learners have developed their communicative competence, which can loosely be defined as their ability to apply knowledge of both formal and sociolinguistic aspects of a language with adequate proficiency to communicate. Communicative language teaching is usually characterized as a broad approach to teaching, rather than as a teaching method with a clearly defined set

Communicative Language Teaching Results Summary
Words: 1450 Length: 5 Document Type: Essay

A. In Literature. Thus, 25% of the participants within the study did not have an academic background in education, and had focused on literary structure and analysis rather than education as a major staple in their own training. These teachers had more of a critical evaluation background in comparison to teaching methodologies. Having a Literature background has been shown to impact the teaching methodologies and strategies implemented in language learning,

Communicative Language Teaching the Best Methodology to
Words: 3706 Length: 13 Document Type: Essay

Communicative Language Teaching the Best Methodology to Prepare Students for the Cambridge First Certificate Exam? Based on its emphasis on authenticity and relevancy to students' lives, it has been argued that the communicative language teaching approach may represent the best methodology to prepare students to take the Cambridge English: First for Schools (also known as First Certificate in English or FCE for Schools), which demonstrates student progress in second language

Language Teaching and Learning in
Words: 1321 Length: 5 Document Type: Essay

As an analytic method it varies from the syntactic syllabus in simliar way as the practical and procedure syllabi, particularly in the supposition that the learner learns best when using language to converse about something. TBLT also is different from the two other logical curricula in a lot of ways. It differs from the procedural syllabus in that it stresses the importance of carrying out a needs analysis prior to

Language Teaching and Learning Methods:
Words: 3071 Length: 10 Document Type: Essay

Further, it is in this stage that instructors have the ability to widen the instruction significantly to incorporate many activities that allow students to practice their new knowledge in a variety of different ways and with focus on a variety of different subject matters. In viewing the basic theoretical and practical-use background of the Natural Approach of Language Teaching and Learning, one can understand that basic functions that allow students

Sign Up for Unlimited Study Help

Our semester plans gives you unlimited, unrestricted access to our entire library of resources —writing tools, guides, example essays, tutorials, class notes, and more.

Get Started Now